Qualificação profissional
Tradutor credenciado – ABRATES
O credenciamento pela ABRATES é uma comprovação objetiva da competência profissional do tradutor. O credenciamento é concedido somente depois que o candidato é aprovado em um exame aplicado em condições controladas. Os exames são preparados e revisados por uma Banca Examinadora formada por profissionais de renome. |
Graduação em Engenharia
Tenho diploma de Engenharia na Universidade Federal de São Carlos - UFSCar, uma das maiores universidades do Brasil (18º lugar no ranking das melhores universidades da América Latina em 2014/15).
Mestrado em Linguística
Além do diploma de Engenharia, tenho Mestrado em Linguística também na UFSCar. Assim, seus serviços de tradução serão realizados por um linguista qualificado.
Excelente domínio de inglês e português
Tenho grande habilidade de escrita tanto em inglês como em português. Conquistei uma pontuação extraordinária no exame TOEFL ITP, que avalia a proficiência na língua inglesa: 673, sendo a pontuação máxima igual a 677.
Alguns de meus clientes (diretos ou por meio de agências de tradução)
Microsoft, Dell EMC, Google, LinkedIn, Samsung, LG, Sharp, Netflix, Fox Networks, National Geographic, Telefónica, Johnson Controls, Sygic, SEMrush, Fives Group e outros.
Tenho diploma de Engenharia na Universidade Federal de São Carlos - UFSCar, uma das maiores universidades do Brasil (18º lugar no ranking das melhores universidades da América Latina em 2014/15).
Mestrado em Linguística
Além do diploma de Engenharia, tenho Mestrado em Linguística também na UFSCar. Assim, seus serviços de tradução serão realizados por um linguista qualificado.
Excelente domínio de inglês e português
Tenho grande habilidade de escrita tanto em inglês como em português. Conquistei uma pontuação extraordinária no exame TOEFL ITP, que avalia a proficiência na língua inglesa: 673, sendo a pontuação máxima igual a 677.
Alguns de meus clientes (diretos ou por meio de agências de tradução)
Microsoft, Dell EMC, Google, LinkedIn, Samsung, LG, Sharp, Netflix, Fox Networks, National Geographic, Telefónica, Johnson Controls, Sygic, SEMrush, Fives Group e outros.
Por que contratar um tradutor profissional?
É importante levar em consideração que a cada documento emitido por você ou sua empresa, sua imagem pode sofrer um impacto positivo ou negativo. Assim, optar por uma tradução de qualidade significa zelar por sua imagem e ajudar a preservar um de seus maiores patrimônios: sua reputação.